« カネボウの公認会計士 | トップページ | 秋の夜長は宝物 »

2005.09.15

Do you understand what I said?

みなさん、こんばんは。8月の下旬にオランダからソフトウエアーの研修のために講師が来て色々と教えて頂きました。研修の言語は私たちはオランダ語を理解することができないので英語でやってもらいました。このソフトウエアーは発注から売上、受注から仕入、原価、経理が密接に結びついていて私は経理や原価のことが一番理解しやすかったでした。ところがこの分野のオランダの担当者と2人で2時間くらいディスカッション(注)をしたのですが、私は彼がいっていることがほとんど理解することができませんでした(^_^;)。たまたまこれ以前に仕事で英語漬けになる機会がありそこでは少しは通じたのでまあ全然分からないということはないだろうとタカをくくっていました。

にも拘わらずほとんど理解できませんでした(^_^;)
彼はしばしば

Do you understand what I said?

と問いかけます。私が理解できないといっても彼の会話が早口でもなく単語のそれほど難解な単語を使っているわけではありません。それでもほとんど理解することができませんでした。では研修の内容が全く理解できなかったのかというとそうではなく彼以外の人の話はなんとか理解することができ、こちらも欧米と日本の会計処理や商慣習の違いなどをある程度は説明することができました。ここで私は少し復活しますが、またこの経理の分野の担当者と話すとほとんど理解することができません。

彼は紳士的でほんとうにやさしい単語を使ってゆっくり話すのですが、やはり理解することができません。

何故なんでしょうね?(^_^;)


(注)こういう風に書くと私が英語ぺらぺらのようですが、実は身振り手振り&筆談という状況でした(^_^;)

|

« カネボウの公認会計士 | トップページ | 秋の夜長は宝物 »

コメント

あかん隊さん、こんばんは。
ぐぐっていた可能性はあるかもしれません(^_^;)

でも彼らは私がネットでクロワッサンという名称を使っているのは知らないはずだにゃ~(=^_^;=)

投稿: クロワッサン | 2005.09.17 19:07

こんばんは。

Do you understand what I said?

で、ググっていたりして(爆)。

投稿: あかん隊 | 2005.09.17 01:36

なぜだかわかりませんがこのコメントをアップしたらオランダからメールが来るようになりました(^_^;)

まさかオランダでこれを読んでいるということは・・・・・・

投稿: クロワッサン | 2005.09.16 21:31

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/15985/5961098

この記事へのトラックバック一覧です: Do you understand what I said?:

« カネボウの公認会計士 | トップページ | 秋の夜長は宝物 »