« コンサート | トップページ | 気持ちはわかりますが・・(^_^;) »

2005.05.03

感情を入れすぎると逆効果(^_^;)

みなさん、こんにちは。
先日私の知っている会社の社長が、うちのコンサルタントのいっていることは全然正しくない!と憤慨していました。
これをこのコンサルタント会社にクレームをつけるための英語の手紙を書いていました。

XX was not 100% true!

みたいな文章を書いていました。

これって100%正しくない(全然正しくない・・)といういう意味ですよね?

と尋ねるとそうらしい・・・・

でもね~これだと部分否定でわ?(^_^;)
ようするに、100%は正しくない(99%正しいかもしれない)という意味になりませんか?

(自分のこの意見には自信はないのですが・・・・(^_^;))

感情を入れすぎて英文を書くとこういうことになってしまうことがあります(笑)

ぢゃあ、どう書けばいいんでしょうね?ヽ(。_゜)ノヘッ?

|

« コンサート | トップページ | 気持ちはわかりますが・・(^_^;) »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/15985/3963619

この記事へのトラックバック一覧です: 感情を入れすぎると逆効果(^_^;):

« コンサート | トップページ | 気持ちはわかりますが・・(^_^;) »